Tõlkebüroo – Tõlge 24 – Hinnakiri



Parim ning kiireim võimalus teksti tõlke maksumuse ning valmimisaja teadasaamiseks on teha HINNAPÄRING.


Kõigile päringutele vastame hiljemalt 1 tunni, reeglina aga 15 minuti jooksul. Vastame alati ka õhtustel aegadel ja nädalavahetustel (keskmiselt 1,5 tunni jooksul).

 


KEELESUUND

eek / lk

 

 

eesti – vene

196

eesti – inglise

204

eesti – saksa

212

eesti – soome

219

eesti – rootsi

227

eesti – läti

234

eesti – leedu

263

eesti – poola

268

eesti – norra

262

eesti – taani

258

eesti – itaalia

260

eesti – prantsuse

272

eesti – hispaania

260

eesti – portugali

247

 

 

vene – eesti

190

inglise – eesti

198

saksa – eesti

206

soome – eesti

213

rootsi – eesti

221

läti – eesti

228

leedu – eesti

257

poola – eesti

248

norra – eesti

256

taani – eesti

252

itaalia – eesti

254

KEELESUUND

eek / lk

 

 

prantsuse – eesti

268

hispaania – eesti

254

portugali – eesti

232

 

 

inglise – vene – inglise

232

inglise – saksa – inglise

245

inglise – soome – inglise

245

inglise – läti – inglise

245

inglise – leedu – inglise

245

vene – saksa – vene

245

vene – läti – vene

245

vene – leedu – vene

245

vene – soome – vene

275

läti – leedu – läti

278

 

 

muud kombinatsioonid: küsige pakkumist

 

 

(lisa)korrektuur eesti keeles

73

(lisa)korrektuur vene keeles

89

(lisa)korrektuur muus võõrkeeles

111

 

 

suuline tõlge: küsi pakkumist

kinnitatud dokumenditõlge: küsi pakkumist

keeleõpe: küsi pakkumist

 

  • Hindadele lisandub käibemaks 20%.

  • Tõlke mahu arvestus: 1 lehekülg = 1800 tähemärki koos tühikutega.

  • Hinnas sisaldub: tõlge + korrektuur + väljastusülevaatus.

  • Hinnasoodustused:

    • püsiklientidele (vastavalt püsikliendilepingule),

    • suuremahulistele töödele.

  • Olenevalt teksti spetsiifilisusest / erialasusest võib hinnale lisanduda kuni 30%.

  • Kiirtõlge (töö tegemine tellimuse esitamise päeval või varem kui ööpäeva jooksul, töö tegemine väljaspool tavajärjekorda või kiirusega, mis ületab 5 lk päevas) – lisandub hinnale 30-100%.

  • (Lisa)korrektuur. Kõik tõlked läbivad alati korrektuuri ning seda eraldi tellima ei pea. Väga spetsiifilised või trükis / internetis avaldatavad tõlked võivad vajada lisaks tõlke hinnas sisalduvale korrektuurile erialast või keelelist toimetamist ehk lisakorrektuuri.